Download E-books The Book of Psalms: A Translation with Commentary PDF

One of Newsweek’s top Books of the yr and winner of the Robert Kirsch Award for Lifetime Achievement.

A cornerstone of the scriptural canon, the ebook of Psalms has been a resource of solace and pleasure for numerous readers over millennia. This undying poetry is superbly wrought through a pupil whose translation of the 5 Books of Moses used to be hailed as a “godsend” by way of Seamus Heaney and a “masterpiece” via Robert Fagles. Alter’s The publication of Psalms captures the simplicity, the physicality, and the coiled rhythmic strength of the Hebrew, restoring the outstanding eloquence of those historic poems. His discovered and insightful remark illuminates the obscurities of the textual content.

Show description

Read Online or Download The Book of Psalms: A Translation with Commentary PDF

Similar Poetry books

Sinners Welcome: Poems

From Mary Karr, the prize-winning and long island occasions bestselling writer of The Liars’ membership and Cherry, comes the paperback variation of Sinners Welcome, her fourth and newest selection of poetry. released to coincide with the hardcover liberate of her latest memoir, Lit, Sinners Welcome lines her unbelievable trip from a tormented youth right into a resolutely irreverent Catholicism.

Source

This daring, wide-ranging collection—his 6th publication of poems—demonstrates the unmistakable lyricism, fierce commentary, and strength of feeling that experience made Mark Doty's poems targeted to readers on each side of the Atlantic.

The poems in resource deepen Doty's exploration of the anomaly of self-hood. they give a fancy, boldly coloured self-portrait; their muscular strains argue fiercely with the very fact of restrict; they pulse with the drama of notion and the hunt to forge that means.

Bird Eating Bird: Poems (National Poetry Series)

A winner of the 2008 nationwide Poetry sequence mtvU Prize as chosen by means of Yusef Komunyakaa (winner of the Pulitzer Prize), Kristin′s paintings perpetuates NPS′s culture of marketing unparalleled poetry from lesser identified poets. Her poems are playful and critical unexpectedly. They discover the richness of her cultural and linguistic historical past, which spans the globe from Mexico to the Philippines.

The Iliad

The good warfare epic of Western literature, translated by way of acclaimed classicist Robert Fagles   relationship to the 9th century B. C. , Homer’s undying poem nonetheless vividly conveys the horror and heroism of guys and gods wrestling with towering feelings and fighting amidst devastation and destruction, because it strikes inexorably to the wrenching, tragic end of the Trojan conflict.

Extra resources for The Book of Psalms: A Translation with Commentary

Show sample text content

Three. they're going to deliver me for your holy mountain. This line of poetry and the 2 that stick to decide up the assumption from Psalm forty two that the speaker has been exiled from Zion. during this supplication, that is additionally a type of potential thanksgiving, he longs for the enjoyment of impending the altar in Jerusalem and celebrating God with music. four. my keenest pleasure. The Hebrew is a bracketing within the build kingdom of 2 synonyms, simat gili, “joy of my gladness,” which has the idiomatic strength of an intensification or superlative. O God, my God. This odd-sounding collocation, elohim ehohay, appears to be like with a few frequency within the moment booklet of Psalms simply because YHWH has been editorially changed via elohim. five. How bent, my being, the way you moan for me! This repeated sentence takes on new which means the following on the finish, as the bent being stands unlike the celebrant impending the altar within the prior line, and the low murmuring sound of grievance contrasts with the track observed via the lyre. His rescuing presence. back, as on the finish of Psalm forty two, the Masoretic textual content has “My presence,” and, as there, manuscripts and a model of the Targum convey “His presence. ” forty four 1 For the lead participant, for the Korahites, a maskil. 2 God, with our personal ears we have now heard, our fathers acknowledged to us a deed that you simply did of their days, in days of yore. three You, Your hand dispossessed nations—and You planted them. You smashed peoples and despatched them away. For no longer via their sword they took carry of the land, four and it used to be no longer their arm that made them triumphant yet Your correct hand and Your arm, and the sunshine of Your face if you happen to preferred them. you're my king, O God. five Ordain the victories of Jacob. via You we gore our foes, 6 via Your identify we trample these opposed to us. For now not in my bow do I belief, 7 and my sword won't make me effective. For You rescued us from our foes, eight and our enemies you place to disgrace. God we compliment all day lengthy, nine and Your identify we popularity of all time. selah but You ignored and disgraced us 10 and didn't sally forth in our ranks. You became us again from the foe, eleven and our enemies took their plunder. 12 You made us like sheep to be eaten and scattered us throughout the countries. thirteen You offered Your humans for no wealth and set no excessive cost upon them. 14 You made us a disgrace to our associates, derision and mockery to these around us. 15 You made us a byword to countries, an item of scorn between peoples. sixteen All day lengthy my shame is sooner than me, and disgrace has lined my face, 17 from the sound of revilers and cursers, from the enemy and the avenger. 18 All this passed off us, but we didn't disregard You, and we didn't betray Your pact. 19 Our center has now not failed, nor have our footsteps strayed out of your direction, notwithstanding You thrust us right down to the ocean monster’s position 20 and with death’s darkness lined us over. Had we forgotten the identify of God 21 and unfolded our arms to an alien god, wouldn't God have fathomed it? 22 For He is familiar with the heart’s secrets and techniques. on your sake we're killed all day lengthy, 23 we're counted as sheep for slaughter.

Rated 4.30 of 5 – based on 23 votes