Download E-books Le Jeu de l'amour et du hasard PDF

Le père de Sylvia (M. Orgon) souhaite que sa fille épouse le fils d’un de ses vieux amis. Mais Silvia, peu disposée à se marier, obtient de son courageous homme de père l’autorisation d’observer, sous le déguisement de sa servante (Lisette), le jeune homme à qui sa famille los angeles destine (Dorante), ignorant que ce dernier a ecu los angeles même idée qu’elle. Aussi, l’aventure, divertissante au début, tourne-t-elle au cauchemar pour elle lorsqu’elle se rend compte qu’elle est attirée par le valet, qui lui fait une cour discrète, alors que le comportement de celui qui se présente comme son promis lui fait horreur, d’autant plus que M. Orgon, qui s’amuse de los angeles state of affairs, refuse d’interrompre le jeu.

Show description

Read or Download Le Jeu de l'amour et du hasard PDF

Best Theatre books

Lysistrata and Other Plays (Penguin Classics)

3 performs by means of the comic of old GreeceWriting on the time of political and social concern in Athens, Aristophanes used to be an eloquent but bawdy challenger to the demagogue and the sophist. The Achanians is a plea for peace set opposed to the historical past of the lengthy conflict with Sparta. In Lysistrata a band of girls faucet into the notable strength of intercourse on the way to finish a struggle.

Otherwise Engaged and Other Plays

Filenote: PDF is searchable photograph ocr, 148 pages with front/back cover
--------------

With his spouse away, Simon Hench, winning writer and avid Wagnerite, is asking ahead to a protracted hearken to his new list of "Parsifal". however the intercourse difficulties of his lodger and his brother's wish to percentage his anxiousness develop into the start of a string of interruptions.

About the Author
Playwright Simon grey used to be born in Hayling Island, Hampshire, England on October 21, 1936. He bought levels from Dalhousie college in Halifax, Nova Scotia, Canada and from Cambridge college. He has edited a literary evaluation (like the characters within the universal Pursuit) and taught drama, poetry, and English literature in universities, either significant and provincial. He has written forty performs, tv performs, and screenplays and 5 novels, and tailored Fyodor Dostoevsky's The fool for the nationwide Theatre. a few of his works comprise Butley, another way Engaged, Quartermaine's phrases, The Smoking Diaries, The yr of the Jouncer, and The final Cigarette. He died on August 6, 2008.

Antonin Artaud's Writing Bodies (Oxford Modern Languages and Literature Monographs)

Antonin Artaud (1896-1948), maybe most sensible often called a dramatic theorist, is a crucial yet super tricky author. This booklet reviews the advance of his pondering, from the early texts of the Twenties via to the acclaimed yet lesser recognized Forties writings, on such concerns because the physique, theology, language, id and the hunt for an elusive and unsayable self-presence, after which makes use of this as a framework within which to learn his past due texts.

Theatre and Evolution from Ibsen to Beckett

Evolutionary thought made its level debut as early because the 1840s, reflecting a systematic development that used to be quickly altering the realm. Tracing this improvement in dozens of mainstream eu and American performs, in addition to in circus, vaudeville, pantomime, and "missing hyperlink" performances, Theatre and Evolution from Ibsen to Beckett finds the deep, transformative entanglement between technology, paintings, and tradition nowa days.

Extra info for Le Jeu de l'amour et du hasard

Show sample text content

LISETTE Eh bien ? ARLEQUIN Ah dame, il y a un peu à tirer ici280 ! Haïssez-vous l. a. qualité de soldat ? LISETTE Qu'appelez-vous un soldat ? ARLEQUIN Oui, par exemple, un soldat d'antichambre281. LISETTE Un soldat d'antichambre ! ce n'est donc aspect Dorante à qui je parle enfin ? ARLEQUIN C'est lui qui est mon capitaine. LISETTE Faquin ! ARLEQUIN, à half Je n'ai pu éviter l. a. rime. LISETTE Mais voyez ce magot282, tenez ! ARLEQUIN, à half l. a. jolie culbute que je fais là ! LISETTE Il y a une heure que je lui demande grâce, et que je m'épuise en humilités pour cet animal-là. ARLEQUIN Hélas, Madame, si vous préfériez l'amour à l. a. gloire, je vous ferais bien autant de revenue qu'un Monsieur. LISETTE, riant Ah, ah, ah, je ne saurais pourtant m'empêcher d'en rire, avec sa gloire ; et il n'y a plus que ce parti-là à prendre… va, va, ma gloire te pardonne, elle est de bonne composition. ARLEQUIN Tout de bon, charitable dame ? ah, que mon amour vous promet de reconnaissance ! LISETTE Touche là283 Arlequin ; je suis prise pour dupe : le soldat d'antichambre de Monsieur vaut bien l. a. coiffeuse de Madame. ARLEQUIN los angeles coiffeuse de Madame ! LISETTE C'est mon capitaine ou l'équivalent. ARLEQUIN Masque284 ! LISETTE Prends ta revanche. ARLEQUIN Mais voyez cette magotte285, avec qui, depuis une heure, j'entre en confusion286 de ma misère ! LISETTE Venons au fait ; m'aimes-tu ? ARLEQUIN Pardi oui, en changeant de nom, tu n'as pas changé de visage, et tu sais bien que nous nous sommes promis fidélité en dépit de toutes les fautes d'orthographe. LISETTE Va, le mal n'est pas grand, consolons-nous, ne faisons semblant de rien, et n'apprêtons element à rire287 ; il y a apparence que ton maître est encore dans l'erreur à l'égard de ma maîtresse, ne l'avertis de rien, laissons les choses comme elles sont. Je crois que le voici qui entre. Monsieur, je suis votre servante. ARLEQUIN Et moi, votre valet, Madame. (Riant. ) Ha, ha, ha ! Scène 7 DORANTE, ARLEQUIN DORANTE Eh bien, tu quittes l. a. fille d'Orgon, lui as-tu dit qui tu étais ? ARLEQUIN Pardi oui, l. a. pauvre enfant ! j'ai trouvé son cœur plus doux qu'un agneau, il n'a pas soufflé288. Quand je lui ai dit que je m'appelais Arlequin, et que j'avais un behavior d'ordonnance289 :Eh bien, mon ami, m'a-t-elle dit, chacun a son nom dans l. a. vie, chacun a son behavior, le vôtre ne vous coûte rien, cela ne laisse pas que d'être gracieux290. DORANTE Quelle sotte histoire me contes-tu là ? ARLEQUIN Tant y a que je vais l. a. demander en mariage. DORANTE remark, elle consent à t'épouser ? ARLEQUIN l. a. voilà bien malade. DORANTE Tu m'en imposes291, elle ne sait pas qui tu es. ARLEQUIN Par los angeles ventrebleu292, voulez-vous gager293 que je l'épouse avec l. a. casaque sur le corps, avec une souguenille294, si vous me fâchez ? je veux bien que vous sachiez qu'un amour de ma façon n'est aspect sujet à los angeles casse, que je n'ai pas besoin de votre friperie295 pour pousser ma pointe296, et que vous n'avez qu'à me rendre los angeles mienne. DORANTE Tu es un fourbe, cela n'est pas concevable, et je vois bien qu'il faudra que j'avertisse Monsieur Orgon.

Rated 4.22 of 5 – based on 35 votes