Download E-books Education by Stone: Selected Poems (Bilingual Edition) PDF

By João Cabral de Melo Neto, Richard Zenith

Think making poems the best way an architect designs structures or an engineer builds bridges. Such used to be the ambition of João Cabral de Melo Neto. even though a very good admirer of the thing-rich poetries of Francis Ponge and of Marianne Moore, what him much more, as he remarked in his attractiveness speech for the 1992 Neustadt foreign Prize for Literature, was once "the exploration of the materiality of words," the "rigorous building of (. . .) lucid gadgets of language." His poetry, not easy as stone and light-weight as air, is like no different.

Show description

Read or Download Education by Stone: Selected Poems (Bilingual Edition) PDF

Similar Poetry books

Sinners Welcome: Poems

From Mary Karr, the prize-winning and long island instances bestselling writer of The Liars’ membership and Cherry, comes the paperback variation of Sinners Welcome, her fourth and latest number of poetry. released to coincide with the hardcover free up of her most modern memoir, Lit, Sinners Welcome lines her unbelievable trip from a tormented early life right into a resolutely irreverent Catholicism.

Source

This daring, wide-ranging collection—his 6th ebook of poems—demonstrates the unmistakable lyricism, fierce commentary, and strength of feeling that experience made Mark Doty's poems precise to readers on either side of the Atlantic.

The poems in resource deepen Doty's exploration of the ambiguity of self-hood. they give a posh, boldly coloured self-portrait; their muscular strains argue fiercely with the very fact of restrict; they pulse with the drama of belief and the search to forge that means.

Bird Eating Bird: Poems (National Poetry Series)

A winner of the 2008 nationwide Poetry sequence mtvU Prize as chosen by means of Yusef Komunyakaa (winner of the Pulitzer Prize), Kristin′s paintings perpetuates NPS′s culture of marketing unprecedented poetry from lesser recognized poets. Her poems are playful and critical all of sudden. They discover the richness of her cultural and linguistic background, which spans the globe from Mexico to the Philippines.

The Iliad

The good warfare epic of Western literature, translated through acclaimed classicist Robert Fagles   relationship to the 9th century B. C. , Homer’s undying poem nonetheless vividly conveys the horror and heroism of guys and gods wrestling with towering feelings and struggling with amidst devastation and destruction, because it strikes inexorably to the wrenching, tragic end of the Trojan conflict.

Extra resources for Education by Stone: Selected Poems (Bilingual Edition)

Show sample text content

O que o canavial sim ensina ao mar: a elocução horizontal de seu verso; a geórgica de cordel, ininterrupta, narrada em voz e silêncio paralelos. 2 O que o mar não ensina ao canavial: a veemência passional da preamar; a mão-de-pilão das ondas na areia, moída e miúda, pilada do que pilar. O que o canavial não ensina ao mar: o desmedido do derramar-se da cana; o comedimento do latifúndio do mar, que menos lastradamente se derrama. The Canefield and the ocean What the ocean teaches the canefield: the quiet rhythm of advancing waves; its meticulous liquid spreading that fills each hole the place it passes. What the canefield teaches the ocean: the horizontal sort of its verse; the georgics of road poets, uninterrupted, chanted out loud and in parallel silence. 2 What the ocean doesn’t train the canefield: the fervour of a emerging tide; the pestle-pounding of waves on sand, flooring ever finer, repesteled, repounded. What the canefield doesn’t educate the ocean: the sugarcane’s unbridled flowing; the moderation of the plantation-sea, which flows much less rampantly. Os rios de um dia Os rios, de tudo o que existe vivo, vivem a vida mais definida e clara; para os rios, viver vale se definir e definir viver com a língua da água. O rio corre; e assim viver para o rio vale não só ser corrido pelo pace: o rio o corre; e pois que com sua água, viver vale suicidar-se, todo o pace. 2 Pois isso, que ele outline com clareza, o rio aceita e professa, friamente, e se procuram lhe atar a hemorragia, ou a vida suicídio, o rio se defende. O que um rio do Sertão, rio interino, prova com sua água, curta nas medidas: ao se correr torrencial, de uma vez, sobre leitos de lodge, de um só dia; ao se correr torrencial, de uma vez, sem alongar seu morrer, pouco a pouco, sem alongá-lo, em suicídio permanente ou no que todos, os rios duradouros; esses rios do Sertão falam tão claro que induz ao suicídio a pressa deles: para fugir na morte da vida em poças que pega quem devagar por tanta sede. Rivers for an afternoon Of all of the dwelling issues there are, rivers lead the clearest, such a lot well-defined existence; to dwell, for a river, ability to outline itself, and outline capability to reside with its watery tongue. The river flows; and so that you could stay, for the river, doesn’t simply suggest to undergo time’s flowing; it flows via time, and with the intention to reside additionally potential to dedicate suicide with its water, forever. 2 What the river sincerely defines it coldly accepts and professes, protecting itself opposed to all makes an attempt to forestall its suicide lifestyles, its hemorrhaging. Rivers within the Sertão, brief rivers, turn out this with their intermittent water: through flowing torrentially, suddenly, over resort beds used only for an afternoon; by way of flowing torrentially, unexpectedly, with no slowly dragging out their loss of life, with no dragging it out in unending suicide, just like the rivers that undergo. these Sertão rivers communicate so truly that their speeding induces suicide: flight into demise from the lifetime of shallow swimming pools that holds those that slowly, from thirst, slowly.

Rated 4.09 of 5 – based on 36 votes